Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The heart must be garrisoned as was that of Joseph.
El corazón debe ser custodiado como lo fue el de José.
The French garrisoned the town in 1844 and constructed its modern parts.
Los franceses guarnecieron la ciudad en 1844 y construyeron sus zonas modernas.
Deploys an Imperial Guard bunker that can be garrisoned by infantry.
Despliega un búnker de la Guardia Imperial, que puede ser guarnecido por la infantería.
The north-eastern approaches to Italy were never effectively garrisoned again.[82]
Las fronteras del nordeste a Italia nunca fueron una guardia efectiva de nuevo.[75]
On the next day Gestapo was garrisoned there.
Al día siguiente, en la rectoral se instaló la Gestapo.
I was garrisoned at the frontier.
Estaba acuartelado en la frontera.
The island is garrisoned by French troops from Réunion and has a weather station.
La isla está guarnecida por tropas francesas de Reunión y cuenta con una estación meteorológica.
They were to be garrisoned with 30 and 40 men respectively, under the command of a sergeant.
Se enviaron para defenderlas varias guarniciones de 30 a 40 hombres dirigidas por un sargento.
Secondly, Kiangsi has no provincial troops of its own and has always been garrisoned by troops from other provinces.
En segundo lugar, Chiangsí no tiene sus propias tropas provinciales y siempre ha estado guarnecida por tropas de otras provincias.
The island, garrisoned by a detachment from Réunion, has a weather station and is visited by scientists.
La isla, guarnecida por un destacamento de la Isla Reunión, cuenta con una estación meteorológica y es visitada regularmente por científicos.
Palabra del día
la guarida