Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, sigo pensando que fue una lástima.
Oh, I still think that was a shame.
Lo que ocurrió en 2005 fue una lástima.
What happened in 2005 was unfortunate.
El vuelo era tan cómodo que fue una lástima que fuera tan corto.
The flight was so comfortable that I was sad it was so short.
Sin embargo, fue una lástima que vinieron hacia nosotros en la caja tiempo no.
However, it was a pity that it came toward us at the CheckOut time does not.
Esa fue una lástima. Además, un buen lugar por € 10, - incluyendo todo!
That was a pity. Further, a fine place for € 10, - including everything!
Por tanto vieron a María y les dijo que fue una lástima que los secuestraron.
There, they saw Mary, who said it was a pity that they got kidnapped.
Sí, fue una lástima, Majestad.
It was sad for everyone, Your Majesty.
Me miró con lástima en Sus ojos, Pero, esta fue una lástima que no me enfadó.
He looked at me with pity in His eyes. But, this was a pity that didn't anger me.
De todas formas, fue una lástima que los chicos fueran personas distintas personas cuando dimos el concierto de reunión.
It was a shame the guys were different people when we did a reunion show however.
Ex-posure quebró hace un año. Lo cual fue una lástima, porque su "formato fácil de usar" era muy popular entre las aspirantes a modelos.
Ex-posure went out of business a year ago, which was a total shame, because its easy-to-use format was really popular with aspiring models.
Palabra del día
el guion