Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The reality is that our justice system is not sufficient for the competences which have been transferred to the European institutions, the Community competences, especially the competences which have to be reviewed from a legal point of view.
Pues bien, la realidad es que nuestro sistema jurisdiccional no está a la altura de las competencias que ya están transferidas a las instituciones europeas, las competencias comunitarias, sobre todo las competencias que tienen que ser revisadas jurisdiccionalmente.
The report is indefensible from a legal point of view.
El informe es insostenible desde un punto de vista jurídico.
And from a legal point of view, his money is clean.
Y desde el punto de vista legal, su dinero es limpio.
But from a legal point of view, what is nationality?
¿Pero qué es la nacionalidad desde el punto de vista jurídico?
We say that from a legal point of view.
Lo decimos desde un punto de vista jurídico.
Second, the situation is also complex from a legal point of view.
Segundo, desde un punto de vista jurídico, la situación es también compleja.
The expansion has only been completed from a legal point of view.
La ampliación solo se ha completado desde el punto de vista jurídico.
The previous is not completely accurate from a legal point of view.
Lo anterior no es exacto desde el punto de vista jurídico.
The EU is taking a considerable risk from a legal point of view.
La UE está tomando un riesgo considerable desde un punto de vista legal.
The concept of drugs from a legal point of view is no peaceful issue.
El concepto de drogas desde un punto de vista jurídico, no es tema pacífico.
Palabra del día
aterrador