Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Probably watching this on the news and freaking out right now.
Probablemente viendo esto en las noticias y flipando ahora mismo.
Instead of freaking out, let's go talk to Frank.
En vez de asustarnos, vamos a hablar con Frank.
We're both freaking out, but she hasn't been sleeping well, and...
Ambos estamos asustados, pero ella no ha estado durmiendo bien y...
And yeah, I'm freaking out, but jeff is good.
Y sí, estoy nerviosa, pero Jeff es bueno.
I'm not freaking out, if that's what you mean, okay?
No estoy flipando, si es eso lo que quieres decir, ¿vale?
My parents are freaking out about the invisible thing.
Mis padres están alucinando con lo de la invisibilidad.
I know this isn't my case, but I'm freaking out, Dan.
Sé que este no es mi caso, pero estoy enloqueciendo, Dan.
I just want to call Emma, make sure she's not freaking out.
Quiero llamar a Emma, asegurarme de no se esté asustando.
She's freaking out and her daughter's ready to call an ambulance.
Está desesperada y su hija va a llamar a una ambulancia.
A lot of people are freaking out because they're in hard times.
Un montón de personas están asustadas porque ellos pasan tiempos difíciles.
Palabra del día
la medianoche