De hecho, algunos modelos biomecánicos predecían que al aumentar la rigidez de una vértebra, aumentaba el estrés al que eran sometidas las vértebras vecinas, con lo que teóricamente aumentaba el riesgo de que se fracturaran. | In fact some biomechanical models predicted that the increased rigidity of a vertebra increased the stress to which the neighbouring vertebrae were subject, which in theory increased the risk that they would fracture. |
Si no podemos encontrar una manera de detenerlos, fracturarán la nave. | If we can't find a way to stop them they'll tear the ship apart. |
Fractura Los minerales que no tienen hendiduras se fracturarán cuando se rompen. | Fracture Minerals that do not have cleavage will fracture when they are broken. |
Los terremotos fracturarán los rellenos de tierra, y las torrenciales lluvias se llevarán todo suelo superficial. | Earthquakes will rupture land fills, and the torrential rains will wash away any top soil. |
Fracture: Las articulaciones se fracturarán y se considereran en posición relajada el resto de la partida. | Fracture: Joints will fracture and be considered as relaxed. |
Los ángulos agudos son un punto débil para el acrílico, y siempre se fracturarán por la esquina, donde se concentran los esfuerzos. | Sharp angles are a weak point for acrylic, and will always fracture at the corner, where efforts get concentrated. |
Los ángulos agudos son un punto débil para el Acrílico Espejado, y siempre se fracturarán por la esquina, donde se concentran los esfuerzos. | Sharp angles are a weak point for acrylic, and will always fracture at the corner, where efforts get concentrated. |
Incluso allí donde existen represas, éstas se fracturarán durante el cambio de polos, y dejarán la puerta abierta para que las tierras que hay aguas arriba se inunden. | Even where dams have existed, these will fracture during the pole shift and open this path to lands above the dam for flooding. |
No se debe informar al público que las represas se fracturarán, o que han aumentado las grietas en el terreno, o que se están rompiendo los ductos de gas y de agua. | One must not let the public know that dams will be breaking, or that sinkholes are increasing, or that water and gas mains are snapping. |
Los puentes se caerán, los caminos se erizarán, las represas y los estanques de almacenamiento de agua se fracturarán, y los ductos y matrices de agua y de gas se romperán y volcarán sus contenidos al ambiente. | Bridges will drop, roadways heave, dams and water reservoirs break, and gas and water mains snap and spew their contents. |
