El presente Acuerdo dejará de surtir efecto seis meses después de la fecha de recepción de dicha notificación. | This Agreement shall cease six months after the receipt of such notification. |
No se admitirán reclamaciones ni devoluciones trascurridas 48 horas desde la fecha de recepción del mismo. | Any claims and refunds must be made within 48 hours of your receiving the items. |
En este caso, la gestión de su pedido se efectuará a partir de la fecha de recepción de estos documentos. | In this case, the processing of your order will be made after the receipt of such documents. |
Los trabajos publicados tienen fecha de recepción y aceptación. | The papers published have date of reception and acceptance. |
Voto por correo por fecha de recepción en delegaciones y provincia. | Postal vote by date of receipt in delegations and province. |
ET tendrán la fecha de recepción del siguiente día hábil. | ET will have the date of receipt of the next business day. |
Reglamento viene a usted 30 días después de la fecha de recepción. | Regulation comes to you 30 days after the date of receipt. |
¿Cómo archivar correos electrónicos por fecha de recepción / modificación en Outlook? | How to archive emails by received/modified date in Outlook? |
Dispone de 14 días naturales desde la fecha de recepción del pedido. | It has 14 calendar days from the date of receipt of order. |
El acuse de recibo indicará la fecha de recepción de la solicitud. | The acknowledgement shall state the date of receipt of the application. |
