Hasta 30 días antes de la fecha de ingreso: Sin cargo. | Up to 30 days before arrival date: No charge. |
Hasta 8 días antes de la fecha de ingreso: Penalidad del 75%. | Up to 8 days before the date of admission: 75% Penalty. |
Estas se pueden realizar hasta 15 días antes de la fecha de ingreso. | These can be made until 15 days before the date of entry. |
Hasta 1 día antes de la fecha de ingreso: Penalidad del 100%. | Up to 1 day before arrival date: 100% Penalty. |
Durante nuestra Presidencia se tomará una decisión sobre la fecha de ingreso de Rumanía y Bulgaria. | During our Presidency a decision will be taken on the accession date for Romania and Bulgaria. |
Anulaciones sin penalidad 16 días antes de la fecha de ingreso (se cobra estadía completa más IVA) | Cancellations without penalty up to 16 days before the date of entry (Full stay plus taxes) |
La fecha de ingreso a clases de mi marido está por llegar. | My husband's study leave came through. |
Para calcular la antigüedad de un personal desde la fecha de ingreso hasta ahora, puede aplicar las siguientes fórmulas. | To calculate the tenure of a staff from entry date until now, you can apply below formulas. |
Colegio de Profesionales en Informática y Computación, número de colegiado 2489, fecha de ingreso 18 de febrero del 2004. | Association of Professionals in Information and Computing, membership number 2489, date of joining February 18, 2004. |
Cuando se aplica más de un cargo, la prioridad es basada en la fecha de ingreso del cargo. | Where more than one charge is levied, the priority on charges is based on the entry date of the charge. |
