Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Debe garantizarse la disponibilidad de piezas electrónicas de recambio compatibles durante siete años a partir de la fecha de cese de la producción.
The availability of compatible electronic replacement parts shall be guaranteed for seven years from the time that production ceases.
Si cesa la relación laboral de un empleado en forma involuntaria, sus registros de recursos humanos deben conservarse durante un año desde la fecha de cese.
If an employee is involuntarily terminated, his/her personnel records must be retained for one year from the date of termination.
Nuestro Grupo no es favorable a la aplicación anticipada del acuerdo OCDE ni a la fijación de una fecha de cese de las ayudas.
Our group favours neither the early application of the OECD agreement, nor the fixing of a date to get rid of aid.
Omega garantiza las reparaciones y el suministro de piezas de recambio para sus relojes durante por lo menos 20 años a partir de la fecha de cese de la producción.
OMEGA guarantees repairs and the delivery of spare parts for its watches for at least 20 years from the date production is discontinued.
En efecto, consideramos que es muy peligroso comprometerse en una fecha de cese de las ayudas a los pedidos sin haber analizado la situación del mercado y la existencia o no de prácticas anticompetitivas.
We believe indeed that it is extremely dangerous to commit to a date to end aid to orders, without prior analysis of the market situation and of whether or not there are non-competitive practices afoot.
En caso de cese de las relaciones contractuales, corresponderá al Cliente proteger y conservar bajo su responsabilidad todos los mensajes vocales recibidos o emitidos, antes de la fecha de cese de dichas relaciones.
In the event of termination of contractual relations, it is the Customer to safeguard and maintain under his responsibility all the messages, reports and statistical records and before the date of termination of said relationship.
En caso de cese de las relaciones contractuales, corresponderá al Cliente proteger y conservar bajo su responsabilidad todos los mensajes y fax recibidos o emitidos, antes de la fecha de cese de dichas relaciones.
Should the contractual relationship be terminated, the Customer is responsible for saving and storing all received or sent messages and faxes, and this is to be done before the termination date of the aforesaid relationship.
En caso de cese de las relaciones contractuales, corresponderá al Cliente proteger y conservar bajo su responsabilidad todos los mensajes y fax recibidos o emitidos, antes de la fecha de cese de dichas relaciones.
Should the contractual relationship be terminated, it is the responsibility of the Customer to save and store all messages and faxes received, and this is to be done before the termination date of the aforesaid relationship.
El plan identifica el número de empleados que van a cesar, su categoría de empleo o funciones y lugar de empleo (pero no es necesario que el plan identifique a cada uno de los empleados) y la fecha de cese esperada.
The plan identifies the number of employees whose employment is to be terminated, their job classifications or functions and their locations (but the plan need not identify each individual employee) and the expected completion date.
Orden ITC/1785/2009, por la que se acuerda como fecha de cese definitivo de la explotación de la Central Nuclear de Santa María de Garoña el día 6 de julio de 2013, y se autoriza su explotación hasta dicha fecha (BOE 4.7.2009).
Order ITC/1785/2009, setting the date for the final shutdown of operations of the Santa María de Garoña Nuclear Power Plant as 06 July 2013, and authorising operation up to this date (BOE 04/07/2009).
Palabra del día
el rocío