Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A continuación, estructuramos un servidor de seguridad (firewall) como una medida de seguridad.
Next, we structured a firewall as a security measure.
¿Y cómo lo estructuramos y lo mantenemos, tal y como has dicho?
And how do we structure it and maintain it, as you said?
¿Cómo estructuramos la web?
How do we structure the web?
Finalmente, estructuramos un contrato de arrendamiento con las medidas de seguridad adecuadas para proteger su inversión.
Ultimately, we structure a lease with the right security measures to protect your investment.
Por consiguiente estructuramos sus inversiones con un 95 % 100 % en acciones.
Your portfolio will be invested in 95 % to 100 % of stocks.
También estructuramos asignaciones de reclutamiento exclusivas para buscar activamente el mejor talento que los empleadores requieren.
We also structure exclusive recruitment assignments to actively source the top talent employers require.
Por consiguiente estructuramos sus inversiones con un 95 % – 100 % en acciones.
Your portfolio will be invested in 95 % to 100 % of stocks.
En los talleres de gestión del cambio desarrollamos y estructuramos conjuntamente la organización.
We work together to grow and develop the organization as a whole in change management workshops.
TanisLa manera en que estructuramos la sociedad, los negocios, las organizaciones y los gobiernos ya no funciona.
Tanis: The way we have structured our society, business, organizations, and governments is no longer working.
¿Por qué no estructuramos las carreras e instalamos escuelas para la capacitación continua del funcionalismo en todos los sectores del Estado?
Why not structure the careers and set up schools for continuous training in all sectors of the State?
Palabra del día
la rebaja