La economía se estructuró para satisfacer las necesidades del pueblo. | The economy was structured to meet the needs of the people. |
La segunda, se estructuró un cortafuegos como medida de seguridad. | Next, we structured a firewall as a security measure. |
El acuerdo al–Yamamah se estructuró como un trueque. | The al-Yamamah deal was structured as a barter arrangement. |
El curso práctico se estructuró para facilitar el diálogo interactivo entre los participantes. | The workshop was structured to facilitate an interactive dialogue among participants. |
El movimiento histórico de las luchas sociales, estructuró la historia del capitalismo. | The historical movement of social struggles has structured the history of capitalism. |
El Congreso se estructuró en tres días. | The congress has been structured in three days. |
Construido a partir de trozos de piedra blanca y se estructuró en cuatro niveles. | Constructed from pieces of white stone and was structured in four levels. |
La participación se estructuró en 4 ejes de trabajo. | Participation is structured into 4 work zones. |
La reunión se estructuró en cinco sesiones. | The meeting was arranged over five sessions. |
En julio Cuba estructuró con Colombia un amplio acuerdo bilateral sobre el tema. | In July, Cuba structured a broad bilateral agreement with Colombia on the subject. |
