Suzan, kurda con dos hijos varones de corta edad, estaba en avanzado estado de gestación y con dolores cuando la conocimos en El Pireo. | Suzan, a Kurdish mother of two little boys, was heavily pregnant and in pain when we met her in Piraeus. |
Mujeres en avanzado estado de gestación. | Women in an advanced stage of pregnancy. |
La hija está en avanzado estado de gestación, así que sé a dónde van. | The daughter is heavily pregnant so I know where they are going. |
Ya podemos ver que algunas de nuestras ovejas ya avanzado estado de gestación. | We can already see that a few of our ewes are already heavily pregnant. |
SCT.- Cuando desapareció la marca dejó en el cajón algunos modelos en avanzado estado de gestación. | SCT.- When the brand disappeared left models in advanced stages of development into the drawer. |
Los paneles de control desarrollados a medida de Chetu rastrean el estado de gestación y la propagación en toda la manada. | Chetu's custom developed dashboards track gestation status and herd-wide propagation. |
No lo es porque existe un tercer hijo ilegítimo en estado de gestación que se llama neo-dictadura caribeña. | It will not, because there is a third illegitimate child in gestation whose name is 'neo-Caribbean dictatorship'. |
Su animal de compañía debe estar limpio, sano y ser inofensivo. No debe oler ni estar en estado de gestación. | Your pet must be clean, healthy, harmless, and must not smell or be pregnant. |
Renovación del contrato a mujeres embarazadas.Se prohíbe no renovar el contrato a mujeres en estado de gestación. | Contract renewal for pregnant women. It is forbidden not to renew the contract to pregnant women. |
Debido al interés excepcional que despierta la orca Morgan, se informa públicamente de su estado de gestación. | Loro Parque publicly informs about her status due to the exceptional interest of general public for Morgan. |
