Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Suzan, kurda con dos hijos varones de corta edad, estaba en avanzado estado de gestación y con dolores cuando la conocimos en El Pireo.
Suzan, a Kurdish mother of two little boys, was heavily pregnant and in pain when we met her in Piraeus.
Mujeres en avanzado estado de gestación.
Women in an advanced stage of pregnancy.
La hija está en avanzado estado de gestación, así que sé a dónde van.
The daughter is heavily pregnant so I know where they are going.
Ya podemos ver que algunas de nuestras ovejas ya avanzado estado de gestación.
We can already see that a few of our ewes are already heavily pregnant.
SCT.- Cuando desapareció la marca dejó en el cajón algunos modelos en avanzado estado de gestación.
SCT.- When the brand disappeared left models in advanced stages of development into the drawer.
Los paneles de control desarrollados a medida de Chetu rastrean el estado de gestación y la propagación en toda la manada.
Chetu's custom developed dashboards track gestation status and herd-wide propagation.
No lo es porque existe un tercer hijo ilegítimo en estado de gestación que se llama neo-dictadura caribeña.
It will not, because there is a third illegitimate child in gestation whose name is 'neo-Caribbean dictatorship'.
Su animal de compañía debe estar limpio, sano y ser inofensivo. No debe oler ni estar en estado de gestación.
Your pet must be clean, healthy, harmless, and must not smell or be pregnant.
Renovación del contrato a mujeres embarazadas.Se prohíbe no renovar el contrato a mujeres en estado de gestación.
Contract renewal for pregnant women. It is forbidden not to renew the contract to pregnant women.
Debido al interés excepcional que despierta la orca Morgan, se informa públicamente de su estado de gestación.
Loro Parque publicly informs about her status due to the exceptional interest of general public for Morgan.
Palabra del día
fresco