estado de gestacion
- Ejemplos
Suzan, kurda con dos hijos varones de corta edad, estaba en avanzado estado de gestación y con dolores cuando la conocimos en El Pireo. | Suzan, a Kurdish mother of two little boys, was heavily pregnant and in pain when we met her in Piraeus. |
Mujeres en avanzado estado de gestación. | Women in an advanced stage of pregnancy. |
La hija está en avanzado estado de gestación, así que sé a dónde van. | The daughter is heavily pregnant so I know where they are going. |
Ya podemos ver que algunas de nuestras ovejas ya avanzado estado de gestación. | We can already see that a few of our ewes are already heavily pregnant. |
SCT.- Cuando desapareció la marca dejó en el cajón algunos modelos en avanzado estado de gestación. | SCT.- When the brand disappeared left models in advanced stages of development into the drawer. |
Los paneles de control desarrollados a medida de Chetu rastrean el estado de gestación y la propagación en toda la manada. | Chetu's custom developed dashboards track gestation status and herd-wide propagation. |
No lo es porque existe un tercer hijo ilegítimo en estado de gestación que se llama neo-dictadura caribeña. | It will not, because there is a third illegitimate child in gestation whose name is 'neo-Caribbean dictatorship'. |
Su animal de compañía debe estar limpio, sano y ser inofensivo. No debe oler ni estar en estado de gestación. | Your pet must be clean, healthy, harmless, and must not smell or be pregnant. |
Renovación del contrato a mujeres embarazadas.Se prohíbe no renovar el contrato a mujeres en estado de gestación. | Contract renewal for pregnant women. It is forbidden not to renew the contract to pregnant women. |
Debido al interés excepcional que despierta la orca Morgan, se informa públicamente de su estado de gestación. | Loro Parque publicly informs about her status due to the exceptional interest of general public for Morgan. |
En estudios sobre la reproducción realizados en conejos y ratas en estado de gestación no se detectó teratogenicidad observable (ver sección 5.3). | No observable teratogenicity was detected in reproductive studies performed in pregnant rats and rabbits (see section 5.3). |
Los demás sectores están todavía en estado de gestación incipiente y pienso que armonizarlos dificultaría su desarrollo. | The other sectors are still at a very early stage of the development, and I think that harmonising them could hamper their development. |
Hembras de organismos en estado de gestación recibieron dosis de AGROSTEMIN a razón de 0.1, 1, 10 y 100 mg/kg de masa corporal. | Female organisms in state of pregnancy received AGROSTEMIN doses of 0.1, 1, 10 and 100 mg/kg of body mass. |
Cuando haya solicitado autorización para volar con nosotros con una determinada afección médica o en estado de gestación de más de 28 semanas. | When you have requested permission to fly with us for a specific medical condition or if you are more than 28 weeks pregnant. |
Cuando hayas solicitado autorización para volar con nosotros con una determinada afección médica o en estado de gestación de más de 28 semanas. | You have sought clearance from us to fly with a medical condition or because you are more than 28 weeks pregnant. |
Siempre debemos tener en cuenta si la cefalea fue un debut en el estado de gestación o si ya la padecía. | We must always bear in mind if the migraine was a début in the gestation state or if the pregnant was already enduring it. |
Cuatro activistas salvadoreños que luchaban en contra de la minería fueron asesinados en el transcurso de esta batalla, entre ellos una mujer en estado de gestación. | Four Salvadoran anti-mining activists have been assassinated in the course of their courageous efforts. |
En agosto, cuando las inundaciones azotaron la región, Sakina tuvo que abandonar su casa en un avanzado estado de gestación, con el agua a la altura de la rodilla. | Heavily pregnant, she struggled through knee-high waters when the floods came in August. |
En este mismo sentido verifica el cumplimiento de la Ley Nº 975 de 2 de mayo de 1988 que otorga especial protección a la mujer trabajadora en estado de gestación. | It also verifies compliance with Act No. 975 of 2 May 1988, which affords special protection to pregnant female workers. |
Y es a la trabajadora a la que compete probar que el empresario conocía ese estado de gestación, presupuesto que no se cumplió en el supuesto analizado. | Furthermore, it is the employee who must prove that the employer knew of her pregnancy, something which did not happen in this case. |
