Presente progresivo para el sujeto él/ella/usted del verbo rechinar. Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivoa. to creak (puerta)La puerta rechinó cuando el viento la abrió lentamente.The door creaked as the wind opened it slowly.
c. to clank (metal)El martillo rechinaba fuerte contra el yunque.The hammer clanked loudly against the anvil.
d. to grate Los dientes del perro rechinaban contra el hueso.The dog's teeth grated against the bone.
a. to grind A mi esposo le rechinan los dientes cuando duerme.My husband grinds his teeth in his sleep.
b. to gnash El dolor de pisar un clavo me hizo rechinar los dientes.I gnashed my teeth in pain when I stepped on the nail.
a. to grumble Miguel rechinó porque le tocó limpiar la cocina.Miguel grumbled because he had to clean the kitchen.
4. (enfurecerse) Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) a. to rage Mi esposo comenzó a rechinar porque la aerolínea perdió nuestro equipaje.My husband started raging because the airline company lost our luggage.
b. to fume Silvia está rechinando porque le aumentaron el alquiler.Silvia is fuming because her rent increased.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo5. (requemar) Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica) Regionalismo que se usa en México
(México) a. to burn Baja el fuego o vas a rechinar el omelet.Turn down the heat or you'll burn the omelette.
b. to overcook El bistec está seco porque lo rechinaste.The steak is dry because you overcooked it.
rechinarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal6. (requemarse) Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica) Regionalismo que se usa en México
(México) a. to burn La salsa se rechinó porque me distraje y no le presté atención.The sauce burned because I got distracted and didn't pay attention to it.
b. to overcook La tortilla de papas se rechinó un poquito, pero, aun así, sabe bien.The Spanish tortilla overcooked a bit, but it still tastes good.
a. to lose one's temper Normalmente, soy muy paciente, pero hoy lograste hacer que me rechine.Normally I'm very patient, but today you made me lose my temper.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.Traductores automáticos
Traduce está rechinando usando traductores automáticos
Conjugaciones
| | | | | |
|---|
| yo | | | | | |
|---|
| tú | | | | | |
|---|
| él/ella/Ud. | | | | | |
|---|
| nosotros | | | | | |
|---|
| vosotros | | | | | |
|---|
| ellos/ellas/Uds. | | | | | |
|---|
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!