Tres meses después / Esta crisis es culpa de los inmigrantes. | Three months later / This crisis is because of immigrants. |
Algunos dicen que este desequilibrio es culpa de la actividad humana. | Some say that this imbalance is the fault of human activity. |
Pero en el Señor, todo es culpa de uno mismo. | But in the Lord, everything is one's own fault. |
Luego el técnico descubre que no es culpa de la extensión. | Then the technician discovers that is no fault of the extension. |
Todo lo que está mal en Irak es culpa de Zarqaui. | Everything that is wrong in Iraq is Zarqaui's fault. |
Tony, lo que él hace no es culpa de Cynthia. | Tony, what he does is not Cynthia's fault. |
Sí, pero eso es culpa de estos tíos de aquí. | Yeah, but that's all 'cause of these folks here. |
En su mente el conflicto es culpa de Sharon. | In his mind the conflict is all Sharon's fault. |
Tengo una condición médica Pero no es culpa de mis padres. | I have a medical condition but it's not because of my parents. |
Eso es culpa de los poetas, no de usted. | That is the fault of the poets, not you. |
