Si, erré un par de marchas aquí y allá, pero... | Yeah, I missed a couple of shifts here and there, but... |
Y el dijo: "Porque de verdad erré la primera vez". | And he said, "Because I really missed the first time." |
En una posición tranquila, erré y perdí el juego fácilmente. | In a quiet position I went astray and lost the game quite effortlessly. |
Por dos veces hoy yo te juzgué mal y erré. | Twice today I misjudged you and was wrong. |
Gracias, señor, pero erré algunos tiros. | Thanks, sir, but I actually missed a few kicks. |
Resultó ser que la erré. | It turned out to be that I missed it. |
¿Sabes por qué erré al principio? | You know why I didn't get it right the first time? |
¿Crees que erré el veredicto? | Do you think I botched this ruling? |
No quisiera decirle que está Ud. equivocado, alguacil, pero no erré. | I wouldn't want to say you're wrong, Marshal, but I didn't miss it. |
También voy a asumir mi culpa por todas las veces que erré. | I will also take responsibility for all the times that I was wrong. |
