enroscar
Parecía como si ellos también se enroscan en una cadena de la luz. | It looked as though they were also threaded on a string of light. |
Sus dedos se enroscan en mi cabello ¡y me tira hacia ella con fuerza! | Her fingers curl into my hair, and pull me to her hard! |
Si las hojas se enroscan, esto significa que la planta ha estado demasiado expuesta al sol. | If the leaves curl this means that the plant has been too exposed to the sun. |
La mayoría de los modelos se enroscan de forma rápida y segura a la base de la sección de ensayo. | Most models are quickly and safely bolted to the bottom of the experimental section. |
Sus dedos se enroscan en mi cabello y me tira con pasión, estamos listos para consumirnos y devorarnos. | Her fingers curl into my hair and pull me in passionately, ready to consume and devour me, and I her. |
La decoración, pintada en cobalto y turquesa bajo vidriado, consiste en largos tallos continuos que se enroscan en apretadas espirales. | The decoration, painted in cobalt and turquoise under the glaze, consists of long, continuous stems which coil into tight spiral roundels. |
Cerca del Pacífico, la niebla y el aire fresco se enroscan al atardecer, el clima ideal para las uvas de Chardonnay y Pinot Noir. | Near the Pacific, fog and cool air rolls in at dusk, ideal for Chardonnay and Pinot Noir grapes. |
Los bordes de la fíbula están ornados con palmas dobles cuyos lóbulos se enroscan de diferente manera para componer una línea de festones. | The edges of the fibula are decorated with double palms whose lobes curl in different directions to form a line of festoons. |
Cuando una uña está enterrada o encarnada, los lados o las esquinas de las uñas se enroscan hacia abajo y se clavan en la piel del dedo del pie. | Expert Reviewed When a toenail is ingrown, the sides or corners of the nail curl down and dig into the skin of the toe. |
De hecho, para distinguir las DC-CFL-i de las AC-CFL-i puede aplicarse el siguiente criterio: las DC-CFL-i no producen luz cuando se enroscan en un portalámparas alimentado por corriente continua y se acciona el interruptor. | Indeed, to distinguish DC-CFL-i from AC-CFL-i, the following criterion can be applied: the DC-CFL-i do not produce light when screwed in an alternating current voltage socket and switched on. |
A medida que las plantas maduran, las raíces de las malas hierbas y las del trigo se enroscan, haciendo casi imposible separarlas – cualquier intento de arrancar las malas hierbas también arrancará el trigo. | As the plants mature, the roots of the weeds and wheat intertwine, making them almost impossible to separate––any attempt to pull the weeds will also pull the wheat. |
La decoración se ha realizado con aplicación de finos hilos de pasta de vidrio azul, que se enroscan en espiral alrededor del cuello, y una filatura que marca el solero, de la que solo quedan restos. | It is decorated with fine threads of blue glass paste that wind in a spiral around the neck, and a thread that marks the base, of which little has survived. |
Tan pronto como salen de sus rukas (casas), los Mapuches se ponen sus capuchas, o se enroscan una sudadera alrededor de sus caras — una simple medida de precaución para evitar que las autoridades los identifiquen. | As soon as they step out of the rukas (houses) the Mapuches put their hoods back on, or tie a t-shirt around their faces—a simple precaution to prevent the authorities from identifying them. |
Los tallos, que trepan y se enroscan, pueden alcanzar hasta 5 metros de extensión y en la fase inicial de su crecimiento llevan muchas ramas debido a la presencia de brotes múltiples y superpuestos en las áreas axilares del tallo. | The stems, which are climbing and twining can reach up to 5 meters in extension and in the initial phase of their growth carry many branches due to the presence of multiple and overlapping buds in the axillary areas of the stem. |
Las cintas son largas; se enroscan alrededor de nuestros cuerpos. | The ribbons are long; they wind around our bodies. |
Mira como se enroscan juntos aquí en el tronco. | See how the tendrils come together at the trunk here. |
Tallos volubles anuales que se enroscan en cualquier soporte. | Annual twining stems that twine in any medium. |
Estos dos cordones se enroscan en la médula formando el Santo Ocho. | These two cords are intertwined in the medulla forming the Sacred Eight. |
Los gusanos cortadores se enroscan cuando se sacan de la tierra. | Cutworms curl up when dug out of the soil. |
Los pensamientos puros se enroscan como ramas. | Pure thoughts are twined like branches. |
