Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ambientada en el futuro, la guerra caótica ha engullido el universo.
Set in the future, chaotic warfare has engulfed the universe.
No deje que las comodidades materiales engullido nuestras vidas.
Do not let the material comforts engulfed our lives.
Pronto todo esto será engullido por el mar.
Soon all of this will be lost to the sea.
Una aldea de tamaño medio está completamente engullido por las llamas.
A medium sized village is completely engulfed in flames.
Garantizado para ser engullido para arriba en una prisa.
Guaranteed to be gobbled up in a hurry.
Había engullido todo en cuestión de minutos.
He had gobbled them all in a matter of minutes.
Ahora tiene todo-o todo- engullido prácticamente en el maw del progreso.
Now it has all-or practically all-been engulfed in the maw of Progress.
A pesar de su experiencia se vio engullido por la ola de éxito.
Despite his experience he was swallowed in the wave of success.
Pronto, comenzaron a ser engullido por la selva tropical, y desaparecieron de vista histórico.
Soon, began to be engulfed by the rainforest, and disappeared historically.
Esta historia engullido que no tiene sentido.
This gobbled story that didn't make sense.
Palabra del día
la rebaja