Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su objetivo es engrosar las rentas para incrementar la demanda local.
Their goal was to increase incomes to raise local demand.
Desgraciadamente, todos los valores humanos se emplean para engrosar los beneficios.
Unfortunately, all human values are used to fuel profit.
Esta técnica consiste en engrosar el cabello y estimular las flores femeninas.
This technique consists of thickening the hair and stimulating the female flowers.
La progesterona ayuda a engrosar el revestimiento uterino.
The progesterone helps thicken your uterine lining.
Espero que no pases a engrosar el índice de desocupación.
I hope you won't be another guy on the unemployment list.
Realmente ellos ahora están muy activos, luchando por engrosar sus filas.
In fact they are now very active, struggling to increase their numbers.
Para ver objetos más cercanos, este músculo se contrae para engrosar el cristalino.
To see closer objects, this muscle contracts to thicken the lens.
Cuando tiene demasiado colágeno, su piel se puede estirar, engrosar y endurecer.
When you have too much collagen, your skin can stretch, thicken, and harden.
¿Así que quieres engrosar tu cabello?
So, do you want to thicken your hair?
De lo contrario, millares de trabajadores pasarán a engrosar nuestras vergonzosas estadísticas.
If not, thousands of workers will be added to our shameful statistics.
Palabra del día
el mago