engrosar

Su objetivo es engrosar las rentas para incrementar la demanda local.
Their goal was to increase incomes to raise local demand.
Desgraciadamente, todos los valores humanos se emplean para engrosar los beneficios.
Unfortunately, all human values are used to fuel profit.
Esta técnica consiste en engrosar el cabello y estimular las flores femeninas.
This technique consists of thickening the hair and stimulating the female flowers.
La progesterona ayuda a engrosar el revestimiento uterino.
The progesterone helps thicken your uterine lining.
Espero que no pases a engrosar el índice de desocupación.
I hope you won't be another guy on the unemployment list.
Realmente ellos ahora están muy activos, luchando por engrosar sus filas.
In fact they are now very active, struggling to increase their numbers.
Para ver objetos más cercanos, este músculo se contrae para engrosar el cristalino.
To see closer objects, this muscle contracts to thicken the lens.
Cuando tiene demasiado colágeno, su piel se puede estirar, engrosar y endurecer.
When you have too much collagen, your skin can stretch, thicken, and harden.
¿Así que quieres engrosar tu cabello?
So, do you want to thicken your hair?
De lo contrario, millares de trabajadores pasarán a engrosar nuestras vergonzosas estadísticas.
If not, thousands of workers will be added to our shameful statistics.
Bravo pasará a engrosar la flota de remolcadores de Boluda Towage and Salvage.
Bravo will be included in the tug fleet of Boluda Towage and Salvage.
A continuación, se procedió a engrosar los modelos superficiales para obtener modelos sólidos.
The surface models were then thickened to obtain solid models.
Fue replantado en la primavera del 2002 y no fue podado para engrosar los troncos.
Was repotted spring 2002 and hasn't been pruned to grow trunks.
Solo el aniquilamiento completo permite engrosar en grado máximo nuestras propias fuerzas.
Only complete annihilation can replenish our own forces to the greatest possible extent.
Muchos migran a las ciudades, donde pasan a engrosar las filas de pobres urbanos.
Many migrate to the cities, where they swell the ranks of the urban poor.
Con el tiempo, la bolsa se puede engrosar, lo cual puede empeorar la inflamación.
Over time, the bursa may become thick, which can make swelling worse.
Los trabajadores migrantes han vuelto a sus hogares para engrosar las listas de desempleados.
The migrant workers have returned home to swell the ranks of the unemployed.
Los niveles altos de progesterona que hay tras la ovulación ayudan a engrosar y mantener el revestimiento uterino.
High levels of progesterone after ovulation help thicken and maintain the uterine lining.
Estos ingredientes ayudan a aumentar la circulación, mejorar el drenaje y engrosar su delicada piel.
These special ingredients help to increase the circulation, improve the drainage and thicken up your delicate skin.
Esto permite a los jugadores meterse en los satélites para intentar engrosar los W$.
This allows players to grind away at the satellites to try to build up W$.
Palabra del día
la huella