engrosar
Su objetivo es engrosar las rentas para incrementar la demanda local. | Their goal was to increase incomes to raise local demand. |
Desgraciadamente, todos los valores humanos se emplean para engrosar los beneficios. | Unfortunately, all human values are used to fuel profit. |
Esta técnica consiste en engrosar el cabello y estimular las flores femeninas. | This technique consists of thickening the hair and stimulating the female flowers. |
La progesterona ayuda a engrosar el revestimiento uterino. | The progesterone helps thicken your uterine lining. |
Espero que no pases a engrosar el índice de desocupación. | I hope you won't be another guy on the unemployment list. |
Realmente ellos ahora están muy activos, luchando por engrosar sus filas. | In fact they are now very active, struggling to increase their numbers. |
Para ver objetos más cercanos, este músculo se contrae para engrosar el cristalino. | To see closer objects, this muscle contracts to thicken the lens. |
Cuando tiene demasiado colágeno, su piel se puede estirar, engrosar y endurecer. | When you have too much collagen, your skin can stretch, thicken, and harden. |
¿Así que quieres engrosar tu cabello? | So, do you want to thicken your hair? |
De lo contrario, millares de trabajadores pasarán a engrosar nuestras vergonzosas estadísticas. | If not, thousands of workers will be added to our shameful statistics. |
Bravo pasará a engrosar la flota de remolcadores de Boluda Towage and Salvage. | Bravo will be included in the tug fleet of Boluda Towage and Salvage. |
A continuación, se procedió a engrosar los modelos superficiales para obtener modelos sólidos. | The surface models were then thickened to obtain solid models. |
Fue replantado en la primavera del 2002 y no fue podado para engrosar los troncos. | Was repotted spring 2002 and hasn't been pruned to grow trunks. |
Solo el aniquilamiento completo permite engrosar en grado máximo nuestras propias fuerzas. | Only complete annihilation can replenish our own forces to the greatest possible extent. |
Muchos migran a las ciudades, donde pasan a engrosar las filas de pobres urbanos. | Many migrate to the cities, where they swell the ranks of the urban poor. |
Con el tiempo, la bolsa se puede engrosar, lo cual puede empeorar la inflamación. | Over time, the bursa may become thick, which can make swelling worse. |
Los trabajadores migrantes han vuelto a sus hogares para engrosar las listas de desempleados. | The migrant workers have returned home to swell the ranks of the unemployed. |
Los niveles altos de progesterona que hay tras la ovulación ayudan a engrosar y mantener el revestimiento uterino. | High levels of progesterone after ovulation help thicken and maintain the uterine lining. |
Estos ingredientes ayudan a aumentar la circulación, mejorar el drenaje y engrosar su delicada piel. | These special ingredients help to increase the circulation, improve the drainage and thicken up your delicate skin. |
Esto permite a los jugadores meterse en los satélites para intentar engrosar los W$. | This allows players to grind away at the satellites to try to build up W$. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!