Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El océano se encrespa con este clase de lluvia.
The ocean gets rough in this kind of rain.
Bueno, eso encrespa mis latigazos, pero es bueno para ti.
Well, that curled my lashes, but good for you.
Pelo profesional que se encrespa con barril de cerámica extra largo.
Professional Hair Curling with extra long ceramic barrel.
La clase se encrespa que.
The kind that is curled.
Porque habló, e hizo levantar un viento tempestuoso, Que encrespa sus ondas.
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Su vibrante azul se encrespa por el viento austral formando olas que rompen en la orilla.
Its vibrant blue shades become choppy as the southern wind shapes waves that break on the shore.
Por ejemplo, Ella discute que la tela que se encrespa es común en ganchillo tunecino y ofrece consejos para lidiar con eso.
For example, she discusses that fabric curling is common in Tunisian crochet and provides tips for dealing with that.
Maneja el Frizz Algunas latinas esperan con muchas ganas el clima seco del invierno porque el cabello no se les encrespa tanto.
Tame Frizz Some Latinas look forward to the dryness of winter because hair won't curl up as much.
Esto Ligueros Aubade Belle d'Ispahan está todo en galón encaje con canesú encrespa sobre la espalda con el fin de coordinarse perfectamente a otras formas.
This waist cincher Aubade Belle d'Ispahan is everything in stripe lace with yoke teases on the back to coordinate perfectly in the other forms.
Secciona tu cabello en capas y alísalo, luego ligeramente encrespa la raíz para darle volumen, mira las advertencias para más información acerca del volumen.
Section off your hair in layers and straighten it, then slightly tease the roots of your hair. See warnings for more information on teasing.
Palabra del día
el anís