Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La ECAM es el punto de partida para encauzar esa expresión.
The ECAM is the point of departure for channelling that expression.
Debemos encauzar los recursos hacia donde son más necesarios.
We must channel resources where they are most required.
Creía en mí, me ayudó a encauzar mi vida.
She believed in me, she helped me turn my life around.
Algunos esfuerzos se han acometido para tratar de encauzar este gigantesco problema.
Some efforts have been undertaken to try to channel this gigantic problem.
La existencia de instrumentos para encauzar las inversiones offshore, prácticamente libres de impuestos.
The existence of instruments to channel off-shore investments virtually tax-free.
Sí, ese diccionario resultó beneficioso para encauzar el euskara.
Yes, this dictionary was beneficial in terms of using Basque.
Es necesario encauzar con urgencia sus energías hacia actividades constructivas.
There is an urgent need to direct their energies towards constructive activities.
Y muchos se dejan encauzar hacia las soluciones estrechas y tecnológicas/reformistas.
And many get channeled into narrow and technological/reformist solutions.
Algunos deben volver a encauzar el crecimiento después de la crisis.
Some need to get growth back on track after the crisis.
Te proponemos actividades para encauzar bien tu energía y elevar tu ánimo.
We suggest activities for channelling your energy well and raise your mood.
Palabra del día
compartir