Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no te encargaste de él esta mañana?
Why didn't you take care of him this morning?
¿Por qué no te encargaste de esto a tu manera habitual?
Why haven't you dealt with this in your usual way?
¿Cuándo fue la última vez que te encargaste de un trauma?
So when was the last time you ran a trauma?
Bueno, entonces, ¿por qué no te encargaste de la hija?
Well, then, why didn't you secure the child?
Estuve en el techo. ¿Te encargaste de todo?
I've been on the roof. You took care of everything?
Y supe que te encargaste de mi cliente.
And I heard you took care of my client.
Sí, lo encargaste hace un par de días.
Yeah, you ordered this a couple of days ago.
Te encargaste de hacerlo a lo largo del día, ¿no?
You managed to make it through the day, huh?
¿Por qué no te encargaste de él antes?
Why didn't you take care of him before?
Solo quería asegurarme de que te encargaste de eso.
I wanted to make sure you took care of it.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro