Mi papá está encargado de un proyecto por el gobierno. | My dad is on a project commissioned by the government. |
El Secretario Adjunto es el encargado de aplicar la recomendación. | The Deputy Registrar is responsible for implementation of the recommendation. |
El encargado de prensa está disponible para responder a vuestras preguntas. | The press officer is available to respond to your queries. |
Debería haberme encargado de esto yo misma desde el principio. | I should have handled this myself from the beginning. |
El hombre encargado de reemplazar a Lopetegui es Fernando Hierro. | The man in charge of replacing Lopetegui is Fernando Hierro. |
Ver Participación Emilio Sempris Ministro encargado de Ambiente – Panamá. | See Participation Emilio Sempris Minister in charge of Environment - Panama. |
Adam Giles Levy será el encargado de abrir la noche. | Adam Giles Levy will be in charge of opening the night. |
El Oficial encargado de la secretaría también hizo una declaración. | The Officer-in-Charge of the secretariat also made a statement. |
Hugo Ares es encargado de las instalaciones del aluCine Festival. | Hugo Ares is the coordinator of installations for aluCine Festival. |
Me he encargado de él desde que era un bebé. | I've taken care of him since he was a baby. |
