estar encargado de algoto be in charge of sth;be responsible for sth;¿puedo hablar con la persona encargada de los impuestos?can I speak to the person in charge of o responsible for taxes?
El comité científico encargado de la organización hizo los primeros levantamientos
la arteria encargada de conducir la sangrethe artery responsible for directing blood flow
es comisario europeo encargado de política Mediterráneael empleado encargado de estos génerosaún no hemos terminado el trabajo encargado
(responsable)[de tarea, expedición]person in charge;[de tienda, restaurante]manager;[de parque, cementerio]groundkeeper
quisiera hablar con el encargado de las obrasI would like to speak to the person in charge of the building work;él era el encargado de las bebidashe was in charge of the drinks
El sistema o árbol arterial es el encargado de conducir la sangreEl socialista Bettino Craxi, encargado de formar Gobierno en Italiaes comisario europeo encargado de política Mediterránea¿quién es el encargado de la expedición?
el encargado de la libreríathe person in charge of the bookshop;the manager of the bookshop
pusieron a un encargado al frente de la farmaciatengo un encargado al frente de la oficina
encargado/a de campo(Dep)groundsman/groundswoman
encargado/a de cursostudent representative
encargado/a de la recepciónreceptionist
encargado/a de mostradorcounter clerk
encargado/a de negocios(Política)chargé d'affaires
encargado/a de obrasite manager
Un albañil despedido, presunto autor de la muerte de un encargado de obra
encargado/a de prensapress officer
El encargado de Prensa farfulla horripilada y amablemente
encargado/a de relaciones públicaspublic relations officer
encargado/a de seguridadsecurity officer
encargado/a de vestuario(Teat)wardrobe manager;(Cine)(TV)costume designer