Una tarjeta que supere ambos límites no puede encajarse. | An actual card that hits both limits cannot be fitted. |
También puede encajarse en un implante dental. | It can also fit over a dental implant. |
En caso afirmativo, ¿ha de encajarse en la estructura del proyecto? | If so, should it fit into the project structure? |
Como Pablo, con la ayuda del Señor, usted puede aprender a encajarse. | Like Paul, with the help of the Lord, you can learn to fit in. |
Probablemente el Sionismo no habría podido encajarse en Occidente, si él hubiese vivido. | Probably Zionism could not have been foisted on the West, had he lived. |
Las fábricas ofrecen gamas de productos en las que el guitarrista debe saber encajarse. | Factories offer ranges of products in which the guitarist must know how to fit. |
En todas las cosas las ideas nuevas deben encajarse en las ideas adquiridas. | In all things new ideas must fit in with already acquired ideas. |
Los recipientes de plástico pueden encajarse en el armario cuando no se usen. | The plastic food containers can be nested in your cabinet when it is not needed. |
Sin embargo, el desarme todavía no ha podido encajarse bien en ese proceso en curso. | Disarmament has yet to find its place in that ongoing process. |
Además, al carecer de manillar frontal la silla puede encajarse en una mesa de comedor o escritorio. | In addition, lacking front handlebar chair can fit into a dining table or desk. |
