Pero aquí, tan pronto como me vaya, La gente empieza a discutir algo tan absurdo. | But here as soon as I go away, people start discussing something so nonsensical. |
Una mujer rubia, que sería su esposa, Se empieza a discutir con una señora en la siguiente tabla. | A blonde woman, it would be his wife, You begin to argue with a lady at the next table. |
Kate empieza a discutir con Jack, acusándolo de fingir llevarse bien con Aaron y ella solo para llevarlos de regreso a la Isla. | Kate begins to argue with Jack, accusing him of pretending to care about Aaron and her just to get them to go back. |
Ya no más escandalizada, la gente empieza a discutir sus posiciones para moderar el extremo; o, aceptan la premisa, cuestionando el medio para LOGRARLO. | No longer outraged, people begin to argue for positions to moderate the extreme; or, they accept the premise, challenging, instead, the means to ACHIEVE it. |
Y luego, cuando los dejé, Por una hora estuvieron en el pasillo, aturdidos, discutiendo sobre Sahaja Yoga. Pero aquí, tan pronto como me vaya, La gente empieza a discutir algo tan absurdo. | And then when I left them, for one hour, they were in the hall, just stunned, discussing about Sahaja Yoga. |
Si empieza a discutir con regularidad, desacuerdo sobre la dirección para llevar el negocio, o si uno de los socios es recoger la holgura para el otro, El resentimiento puede elaborar cerveza. | If you start arguing regularly, disagree on the direction to take the business, or if one partner is picking up the slack for the other, resentment can brew. |
Por lo tanto, ella debe haber pasado al lado de los Arrancars de su propio cuenta. Después Ichigo empieza a discutir con Yamamoto, pero Renji lo detiene. Diciendole a Ichigo que simplemente va a empeorar las cosas. | Therefore, she must have gone over to the Arrancar side of her own freewill. As Ichigo moves to argue with Yamamoto, Renji stops him, pointing out that Ichigo will simply make things worse. |
Una buena movilización el día en que el pleno del Parlament empieza a discutir los presupuestos puede ser un momento clave en las luchas contra los recortes sociales que desde hace meses han protagonizado en Catalunya, sobretodo, el sector de la sanidad y, también, educación. | A good mobilization the day when the full Parliament starts discussing the budget can be a key moment in the struggle against social cuts that has gone on for months in Catalonia, especially in the health and education sectors. |
Tomando el ejemplo de carácter matemático que acabo de hacer es de extrañar: porque su lugar, como yo, que no puede hacer las divisiones, Se empieza a discutir con la matemática? | Taking the example of mathematical character that I just made wonder: because her instead, like me who can not do the divisions, It begins to argue with the mathematical? |
Empieza a discutir con el guardia. | I want you to start an argument with the guard. |
