Esta iniciativa emanó de la región Rodano-Alpes en Francia. | This initiative emanated from the Rhone Alps region in France. |
La orden emanó directamente del Presidente del RCD, Emile Ilunga. | The order originated directly from Emile Ilunga, President of RCD. |
De aquel hombre emanó la sensación de una profunda vida interior. | From that man it emanated the feeling of a deep internal life. |
El séptimo Poder emanó del oscuro jinete sobre el caballo blanco. | The seventh Power emanated from the dark rider upon the white horse. |
Un rugido amenazante emanó de la pesada monstruosidad. | A menacing growl emanated from the hulking monstrosity. |
La creación de la Dirección de Políticas en Bujumbura emanó de esas consultas. | The establishment of the Political Directorate in Bujumbura emerged from those consultations. |
El impulso para la Comunidad Findhorn definitivamente emanó de fuentes superiores de inspiración. | The impulse for Findhorn Community most definitely emanated from higher inspirational sources. |
Entonces emanó un caudal de poder de la parte delantera del trono. | Then power would billow out from the front of the throne. |
También se conoce como Pranava, el sonido de la que emanó el mundo. | He is also known as Pranava, the sound from which the world emanated. |
El proceso de reforma del que emanó esta votación será largo. | This vote is part of a long reform process. |
