Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta iniciativa emanó de la región Rodano-Alpes en Francia.
This initiative emanated from the Rhone Alps region in France.
La orden emanó directamente del Presidente del RCD, Emile Ilunga.
The order originated directly from Emile Ilunga, President of RCD.
De aquel hombre emanó la sensación de una profunda vida interior.
From that man it emanated the feeling of a deep internal life.
El séptimo Poder emanó del oscuro jinete sobre el caballo blanco.
The seventh Power emanated from the dark rider upon the white horse.
Un rugido amenazante emanó de la pesada monstruosidad.
A menacing growl emanated from the hulking monstrosity.
La creación de la Dirección de Políticas en Bujumbura emanó de esas consultas.
The establishment of the Political Directorate in Bujumbura emerged from those consultations.
El impulso para la Comunidad Findhorn definitivamente emanó de fuentes superiores de inspiración.
The impulse for Findhorn Community most definitely emanated from higher inspirational sources.
Entonces emanó un caudal de poder de la parte delantera del trono.
Then power would billow out from the front of the throne.
También se conoce como Pranava, el sonido de la que emanó el mundo.
He is also known as Pranava, the sound from which the world emanated.
El proceso de reforma del que emanó esta votación será largo.
This vote is part of a long reform process.
Palabra del día
compartir