Resultados posibles:
emanar
Cualquier obligación futura emanaría de los resultados de la investigación antisubvenciones. | Any future liability would emanate from the findings of the anti-subsidy investigation. |
Toda responsabilidad futura emanaría de las conclusiones de la investigación antidumping reabierta. | Any future liability would emanate from the findings of the reopened anti-dumping investigation. |
Cualquier derecho futuro emanaría de los resultados definitivos de la investigación antisubvenciones. | Any future liability would emanate from the definitive findings of the anti-subsidy investigation. |
Dijo que, en el futuro, de ese lugar emanaría una gran propagación del Darma. | He said that in the future, a great propagation of the Dharma would emanate from that place. |
El significado transmitido en el ocultismo es que el control de la Casa Blanca sería espiritual y emanaría de la Casa del Templo. | The meaning occulticly transmitted is that the control of the White House would be spiritual and would emanate from the House Of The Temple. |
También declararon que podría ser un arroyo de Luz el cual emanaría desde el centro del corazón del ANGEL SOLAR hacia el Corazón Sagrado y centros cerebrales superiores del aspirante. | It also stated that there would be a stream of Light which would emanate from the heart center of the SOLAR ANGEL to the Sacred Heart and higher brain centers of the aspirant. |
De todo hogar emanaría una influencia que haría a los hombres y mujeres fuertes en percepción espiritual y en poder moral, y así naciones e individuos serían colocados en un terreno ventajoso. | From every home would go forth an influence that would make men and women strong in spiritual insight and in moral power, and thus nations and individuals would be placed on vantage ground. |
Es insostenible la argumentación de que esta facultad emanaría de la obligación de detener a quien se encuentre cometiendo un delito en flagrancia y ante la ausencia o reducido número de efectivos de la fuerza pública. | It is untenable to argue that these powers stem from the obligation to detain anyone committing an offence in flagrante delicto in the absence of the security forces or when the number of security force personnel is limited. |
FOTO.com no puede valorar para responsable de toda pérdida o daño que emanaría de una tal interrupción. | FOTO.com cannot be held responsible for any loss or damage arising from such interruptions. |
Esto nos permitiría avanzar de manera más rápida desde dentro, y por otra parte sería un modelo de comportamiento que emanaría del Parlamento Europeo. | This may enable us to achieve more rapid progress from the inside. This would also be model behaviour emanating from the European Parliament. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!