Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por tanto, el umbral de pobreza real es superior a los 500 EK.
Therefore, the actual subsistence line is higher than EK 500.
En Letonia no se ha definido el umbral de pobreza.
In Latvia, official poverty line is not defined.
No tenemos la tarjeta de "Bajo el umbral de pobreza".
We don't have a Below Poverty Line card.
Algunos de ellos viven en el umbral de pobreza o por debajo de éste.
A number of these children are living at or below the poverty line.
Un número superior a 200.000 mujeres viven en la pobreza extrema y 600.000 rozan el umbral de pobreza.
Over 200,000 women lived in extreme poverty and 600,000 lived near the poverty line.
De los aproximadamente 1 500 millones de personas que viven bajo el umbral de pobreza, el 70 % son mujeres.
Of the approximately 1.5 billion people who live under the poverty line, 70% are women.
En 2008, el 46,4% de los niños menores de 6 años de edad vivían bajo el umbral de pobreza.
In 2008, 46.4 per cent of children under 6 years of age were living under the poverty line.
Una de cada siete personas vive bajo el umbral de pobreza, ¿y vamos a abrir nuestras puertas al resto del mundo?
One in seven people live below the poverty line, and we're gonna open our doors to the rest of the world?
Señor Presidente, no es solo que una séptima parte de la población de la Unión Europea esté bajo el umbral de pobreza.
Mr President-in-Office, it is not just that about one-seventh of the European Union's population is afflicted by poverty.
Sírvanse especificar cuáles son los criterios que determinan el umbral de pobreza e indiquen cuántos niños viven por debajo de ese umbral.
Please specify the criteria for determining the poverty line and indicate the number of children living below this line.
Palabra del día
tallar