Estás viendo los resultados para tarro. Si quieres ver los resultados de el tarro, haz clic aquí.

tarro

tarro(
tah
-
rroh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1. (envase)
a. jar (de vidrio)
Se me cayó el tarro de mayonesa y se rompió.I dropped the jar of mayonnaise and it broke.
b. pot (de cerámica)
Compré un tarro con tapa hermética para guardar el café.I bought a pot with an airtight lid to keep the coffee.
c. can (de metal)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
No necesitas usar un abrelatas para abrir este tarro de atún.You don't need to use a can opener to open this can of tuna.
d. tin (de metal) (Reino Unido)
Cierra bien el tarro de las galletas para que no se pasen.Close the cookie tin tightly so they don't go stale.
2. (envase)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. stein
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
En cada tarro entra un litro de cerveza.Each stein can hold a liter of beer.
b. tankard (Reino Unido)
Alcen sus tarros de cerveza. Voy a proponer un brindis.Raise your beer tankards of beer. I'm going to propose a toast.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(cerebro)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. nut
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Pon a funcionar el tarro y piensa bien las cosas!Put your nut to work and think things through!
b. bonce (Reino Unido)
Tengo puesto un gorro porque me gusta que me pegue frío en el tarro.I wear a beanie because I like keeping my bonce warm.
c. noggin
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
¡Un pájaro me acaba de defecar en el tarro!A bird just pooped on my noggin!
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(trasero)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
a. rear
Alan se dio vuelta y me empujó. Caí de tarro al piso.Alan turned around and pushed me. I landed on my rear.
b. ass
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mi mamá me dio golpes en el tarro por portarme mal.My mother slapped my ass for being a naughty boy.
5.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(sombrero)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. tall hat
Se ve muy elegante tu papá con su traje nuevo y su tarro.Your dad looks very elegant with his new suit and tall hat.
b. top hat
La invitación explicó que el evento sería de etiqueta, pero no tenías que llevar tarro y un frac.The invitation said that it was a black-tie affair, but you didn't need to wear a top hat and tails.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(buena fortuna) (Cono Sur)
a. good luck
¡Que tarro tienes! ¡Ya te has ganado tres veces el bingo!You have such good luck! You've won at bingo three times already!
Copyright © Curiosity Media Inc.
tarro
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (recipiente)
a. jar
2. (coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. nut (cabeza)
b. bonce (Reino Unido)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
tarro
1 (recipiente) [de vidrio] jar; [de porcelana] pot
2 (España) (cabeza) nut (familiar); noggin (familiar); (EEUU)
comer el tarro a algn (engañar) to put one over on sb (familiar); (lavar el cerebro) to brainwash sb
comerse el tarro to rack one's brains; think hard
3 especialmente (Latinoamérica) (lata) tin; can; (bidón) drum
arrancarse con los tarros to run off with the loot (familiar)
4 (And) (chistera) top hat
5 (S. Cone) (chiripa) stroke of luck; fluke
6 (Caribe) (S. Cone) (cuerno) horn
7 (Caribe) [del marido] cuckolding
8 (Caribe) (asunto) thorny question; complicated affair
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce el tarro usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES