el tarro
-the jar
Ver la entrada para tarro.

tarro

el tarro(
tah
-
rroh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. jar (de vidrio)
Se me cayó el tarro de mayonesa y se rompió.I dropped the jar of mayonnaise and it broke.
b. pot (de cerámica)
Compré un tarro con tapa hermética para guardar el café.I bought a pot with an airtight lid to keep the coffee in.
c. can (de metal)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
No necesitas usar un abrelatas para abrir este tarro de atún.You don't need to use a can opener to open this can of tuna.
d. tin (de metal)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Cierra bien el tarro de las galletas para que no se pasen.Close the biscuit tin tightly, so they don't go stale.
2. (envase)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. stein
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
En cada tarro entra un litro de cerveza.Each stein can hold a liter of beer.
b. tankard
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Alcen sus tarros de cerveza. Voy a proponer un brindis.Raise your beer tankards of beer. I'm going to propose a toast.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(cerebro)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. nut
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Pon a funcionar el tarro y piensa bien las cosas!Put your nut to work and think things through!
b. bonce
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Tengo puesto un gorro porque me gusta que me pegue frío en el tarro.I wear a beanie because I like keeping my bonce warm.
c. noggin
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
¡Un pájaro me acaba de defecar en el tarro!A bird just pooped on my noggin!
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(trasero)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
a. backside
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Caí de tarro al piso.I fell on my backside.
b. butt
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Oí que Tere tiene un tatuaje en el tarro.I heard Tere has a tattoo on her butt.
c. bum
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Sergio pateó el balón y me dio en el tarro.Sergio kicked the ball, and it hit me on the bum.
5.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(sombrero)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. top hat
La invitación explicó que el evento sería de etiqueta, pero no tenías que llevar tarro y un frac.The invitation said that it was a black-tie affair, but you didn't need to wear a top hat and tails.
b. tall hat
Se ve muy elegante tu papá con su traje nuevo y su tarro.Your dad looks very elegant with his new suit and tall hat.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(buena fortuna) (Cono Sur)
a. good luck
¡Que tarro tienes! ¡Ya te has ganado tres veces el bingo!You have such good luck! You've won at bingo three times already!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce el tarro usando traductores automáticos
Palabra del día
el mago