No quiero saber que es peor, el quejido de las viudas o el reparo de los peones. | I don't know which is worse, wailing widows or prancing peasants. |
A. El reparo o remplazo será programado y servido de acuerdo al flujo nomal de trabajo en el lugar de servicio, y dependiende en la disponibilidad de las piesas de reemplazo. | Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts. |
¿Qué era el reparo? | What was the fault? |
Tipo de enzima que participa en muchas funciones celulares, incluso el reparo del daño al ADN. | A type of enzyme involved in many functions of the cell, including the repair of DNA damage. |
PARP Tipo de enzima que participa en muchas funciones celulares, incluso el reparo del daño al ADN. | PARP listen A type of enzyme involved in many functions of the cell, including the repair of DNA damage. |
Los faldeos elegidos para la práctica de deportes son óptimos por su acumulación de nieve y el reparo del viento. | The slopes selected for the practice of sports are optimum due to its snow accumulation and protection from the wind. |
Sin embargo, el reparo de incluir el enfoque de costo (en el que no proceda) ha disipado en los últimos 20 años. propiedad. | However, the compunction to include the cost approach (when it was not relevant) has dissipated over the last 20 years. |
Enclavado en el parque cívico, el complejo recibe el reparo y la tranquilidad necesarios para la realización de congresos y convenciones. | Located in the 'Parque Cívico' (Civic Park), the complex gets the peace and quiet necessary to hold congresses and conventions. |
En días de lluvias persistentes y fríos intensos, los pasillos estrechos y los techos de las casas apiñadas no alcanzan a brindar el reparo merecido. | In days of persistent rain and bitter cold, the narrow alleys and the roofs of crammed houses do not suffice to provide the refuge deserved. |
La Patagonia austral, a pesar de sus crudos inviernos, es un lugar eminentemente propicio para la vida humana: abundan el agua, el reparo, la caza y la leña. | Southern Patagonia, despite its unforgiving winters, is a place eminently suited for human habitation: water, game, shelter and firewood abound. |
