Eso es algo que hay que definir y que yo echo un poco en falta en ese informe aún. | That is something that needs to be defined, and which I think is still somewhat missing from this report. |
Su cabeza se echó un poco hacia atrás y mostraba un indicio de sonrisa. | His head was tipped back slightly and he wore the hint of a smile. |
Solo echo un poco de menos a uno de mis amigos. | I just miss one of my friends a little. |
Oreo que la echo un poco de menos. | I kind of slightly miss it a little bit. |
Creo que la echo un poco de menos. | I think I'll miss her a little bit. |
Creo que echo un poco de menos a mi antiguo yo | No, I guess I just miss the old me a little. |
Creo que echo un poco de menos estar aquí. | I sort of miss being here. |
Me echo un poco y vuelvo. | I'll go rest a little and come back. |
Me echo un poco de agua en la cara. Y me pongo a trabajar | Just a little water on my face and I go back to work. |
Me echo un poco de agua en la cara. Y me pongo a trabajar | Just a little water on my face and I go back to work |
