Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Alguna vez echas de menos cuando éramos solo amigos, Jess? | Do you ever miss when we were just friends, Jess? |
¿Nunca echas de menos el tiempo que pasamos con Shaun? | Do you ever miss the times we spent with Shaun? |
Tras un tiempo, ni siquiera echas de menos tener novio. | After a while, you don't even miss having a boyfriend. |
Pero déjame preguntarte algo, ¿no echas de menos tu hogar? | But let me ask you something. Don't you miss your home? |
Obviamente echas de menos tu trabajo en la pastelería. | You obviously miss your job at the bakery. |
Eso si no echas de menos ser oficial de comunicaciones. | That is, if you won't miss being a communications officer. |
¿Alguna vez echas de menos lo que solíamos tener? | Do you ever miss what we used to have? |
Y no me digas que no echas de menos el quirófano. | And don't tell me that you don't miss the O.R. |
No me digas que no echas de menos el tribunal. | Don't tell me you don't miss the courtroom. |
Realmente echas de menos tener toda la atención, ¿no? | You really miss getting all the attention, don't you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!