Only 2.7% discontinued the treatment due to lack of efficacy. | El 2.7% descontinuó el tratamiento debido a falta de eficacia. |
It is not due to lack of food and nourishment. | No se debe a la falta de comida y nutrimento. |
Firstly, the conference failed due to lack of time. | En primer lugar, la conferencia fracasó por falta de tiempo. |
Many Meetings are not productive due to lack of communication. | Muchos Meetings no resultan productivos debido a la falta de comunicación. |
Sometimes, delays maybe due to lack of communication. | A veces, retrasos quizás debido a la falta de comunicación. |
Possible adrenal exhaustion due to lack of sodium in body. | Posible agotamiento adrenal debido a la falta de sodio en el cuerpo. |
This decrease is mainly due to lack of funds. | Esta disminución se debe fundamentalmente a la falta de fondos. |
Other evidence was discarded due to lack of consistency or contradiction. | Otras pruebas fueron rechazadas por falta de consistencia o contradicción. |
In France this happens due to lack of interest. | En Francia esto ocurre por falta de interés. |
This is due to lack of intense Vairagya only. | Esto es atribuible solamente a la falta de intenso Vairagya. |
