So you went to the party and dosed their drinks? | ¿Así que fue a la fiesta y drogó sus bebidas? |
The amount of coagulant dosed is reduced down to 67%. | La cantidad de coagulante dosificado se reduce a 67%. |
The amount of coagulant dosed is reduced down to 55,6%. | La cantidad de coagulante dosificado se reduce hasta el 55,6%. |
Be-life of L-Tyrosine is perfectly dosed at 500 mg per tablet. | Be-vida de L-Tirosina está perfectamente dosificado a 500 mg por comprimido. |
That is why we dosed this product so generously. | Es por eso que hemos dosificado este producto tan generosamente. |
The dosed compression relieves pain and helps eliminate tension. | La compresión dosificada alivia el dolor y ayuda a eliminar tensiones. |
To be dosed as Hypotonic sports drink, 25 liters. | Para ser dosificado como bebida deportiva hipotónica, 25 litros. |
An electronic system ensures that the mixture is always dosed correctly. | Un sistema electrónico garantiza que la mezcla esté siempre correctamente dosificada. |
To be dosed as Isotonic sports drink, 14.5 liters. | Para ser dosificado como una bebida deportiva isotónica, 14.5 litros. |
This means products are correctly dosed, sterile and pure. | Esto significa que los productos son dosificados correctamente, estériles y puros. |
