Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So you went to the party and dosed their drinks?
¿Así que fue a la fiesta y drogó sus bebidas?
The amount of coagulant dosed is reduced down to 67%.
La cantidad de coagulante dosificado se reduce a 67%.
The amount of coagulant dosed is reduced down to 55,6%.
La cantidad de coagulante dosificado se reduce hasta el 55,6%.
Be-life of L-Tyrosine is perfectly dosed at 500 mg per tablet.
Be-vida de L-Tirosina está perfectamente dosificado a 500 mg por comprimido.
That is why we dosed this product so generously.
Es por eso que hemos dosificado este producto tan generosamente.
The dosed compression relieves pain and helps eliminate tension.
La compresión dosificada alivia el dolor y ayuda a eliminar tensiones.
To be dosed as Hypotonic sports drink, 25 liters.
Para ser dosificado como bebida deportiva hipotónica, 25 litros.
An electronic system ensures that the mixture is always dosed correctly.
Un sistema electrónico garantiza que la mezcla esté siempre correctamente dosificada.
To be dosed as Isotonic sports drink, 14.5 liters.
Para ser dosificado como una bebida deportiva isotónica, 14.5 litros.
This means products are correctly dosed, sterile and pure.
Esto significa que los productos son dosificados correctamente, estériles y puros.
Palabra del día
la leña