Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You can't divest your way to a greener world.
Uno no puede desviar su camino hacia un mundo más ecológico.
Investors would have two years to divest.
Los inversores tendrían dos años para desinvertir.
Such a scenario would divest the military of its moral power.
Un escenario así significaría despojar a las fuerzas militares de toda virtud.
The group had to divest some of its activities to pay off its debts.
La empresa ha tenido que ceder algunas de sus actividades para saldar sus deudas.
When Ford's CEO (Jacques Nassar) resigned in 2003, Ford decided to divest GreenLeaf.
Cuando el CEO de Ford, (Jacques Nassar,) renunció en 2003, Ford decidió deshacerse de Greenleaf.
It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company.
Parece que Conrad está buscando cómo deshacerse de ti en las acciones de la compañía.
But we are sure that Conrad will divest?
Pero estamos seguros que será desprenderse de Conrado?
And we know that the Italians have a hard time divest its roots.
Y ya sabemos que a los italianos les cuesta mucho desprenderse de sus raíces.
A number of other investors chose to divest from Kerr-McGee due to ethical reasons.
Otros tantos inversionistas decidieron retirar sus inversiones de Kerr-McGee por razones éticas.
The government says that it will enforce the law and that Clarín must divest.
El gobierno declara que aplicará la ley y que el Grupo Clarín debe desinvertir.
Palabra del día
el portero