disparar
- Diccionario
disparar(
dees
-
pah
-
rahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (despedir)
El jabalí se abalanzó sobre mí, y no tuve más remedio que dispararle una flecha.The wild boar rushed at me, and I had no choice but to shoot it with an arrow.
b. to fire
Miguel no disparó ninguna bala, pero aun así fue sentenciado por homicidio.Miguel didn't fire a shot, but he was still sentenced for homicide.
2. (deporte)
3. (fotografía)
4. (provocar)
a. to trigger
El brote de la enfermedad disparó las alarmas en todo el mundo.The outbreak of the illness triggered alarm bells all over the world.
5. (coloquial) (pagar) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to shoot
Si quieres cazar el ciervo, tienes que disparar ahora.If you want to get that deer, you need to shoot now.
b. to fire
El atracador disparó al aire para dejar claro que tenía un arma y que estaba dispuesto a usarla.The robber fired into the air to show that he had a firearm and he was willing to use it.
7. (fotografía)
a. to take a photograph
Cuando disparas, no sabes si vas a conseguir el efecto que quieres.When you take a photograph, you don't know if you are going to achieve the effect that you want.
9. (coloquial) (pagar) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. to pay
No te preocupes si no llevas lana; hoy disparo yo.Don't worry if you don't have any money on you; I'm paying today.
b. to buy
¿Quieres algo de la miscelánea? Disparo yo.Do you want anything from the convenience store? I'm buying.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Quieres una chela? Dice Lupita que ella dispara.Do you want a beer? Lupita says it's on her.
¿Se te antoja un helado? Disparo yo.Do you want an ice cream? My treat.
dispararse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
10. (descargarse)
a. to go off
La pistola se disparó sola y Sergio se hizo una herida en el pie.The gun went off and Sergio was injured in the foot.
11. (subir)
a. to shoot up
El precio del oro se ha disparado debido a la escasez del material.The price of gold has shot up because of the shortage of material.
12. (coloquial) (marcharse)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to rush off
La muchacha se disparó hacia la salida cuando dieron las doce.The girl rushed off towards the exit as soon as it struck twelve.
13. (activar)
14. (coloquial) (perder el control)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to go off (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Miguel se dispara cuando pierde su equipo.Miguel goes off when his team loses.
15. (coloquial) (hablar sin razón)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to get carried away (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
A ver, no te dispares. Apenas saqué el tema de las vacaciones; todavía no sé si vamos a ir.Wait, don't get carried away. I just brought up the topic of vacation; I still don't know if we'll go.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce disparando usando traductores automáticos
Conjugaciones
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!