Resultados posibles:
disparar
Pero el exceso de histamina se disparará culminando llegado muy rápido. | But the excess of histamine will create climaxing come too quick. |
Esto es una ventaja increíble que disparará su credibilidad. | This is an AMAZING bonus that will skyrocket your credibility. |
No importa lo que elija, la productividad se disparará. | No matter what you choose, productivity will soar. |
Una línea de apuestas ganadora durante Free Fall disparará una Avalanche. | A winning bet line during Free Fall will trigger an Avalanche. |
El desempleo se disparará a niveles no vistos desde la década de 1930. | Unemployment will soar to levels not seen since the 1930s. |
Haga clic en el botón disparará la Macro correspondiente de inmediato. | Click the button will trigger the corresponding Macro immediately. |
Sin embargo, el exceso de histamina se disparará culminando llegado demasiado rápido. | However the extra of histamine will trigger climaxing come too fast. |
Como resultado de ello, no se disparará ningún efectos secundarios relacionados estrogénicos. | As a result, will not trigger any estrogenic related adverse effects. |
Sin embargo, la no deseada de histamina se disparará culminando llegado demasiado rápido. | Yet the unwanted of histamine will trigger climaxing come too quick. |
Por lo tanto, no se disparará ningún tipo de efectos adversos relevantes estrogénicos. | Therefore, will not trigger any sort of estrogenic related adverse effects. |
Si cierto número de gente se transforma, se disparará el cambio colectivo. | If certain number of people are transformed, they'll trigger it. |
Si doy la señal, mi gente disparará a tus civiles. | If I give the signal, my guys will open up on your civilians. |
Este disyuntor solo se disparará en circunstancias excepcionales. | This cut-outwill only trip in exceptional circumstances. |
Sin embargo, la no deseada de histamina se disparará culminando llegado demasiado rápido. | But the unwanted of histamine will trigger climaxing come too fast. |
Por esa razón, no se disparará ningún tipo de efectos adversos relacionados estrogénicos. | Therefore, will not trigger any kind of estrogenic related adverse effects. |
Por lo tanto, no se disparará ningún tipo de efectos secundarios asociados estrogénicos. | Consequently, will not trigger any type of estrogenic relevant side effects. |
Por lo tanto, no se disparará ningún tipo de efectos secundarios relevantes estrogénicos. | Consequently, will not trigger any sort of estrogenic related side effects. |
Por lo tanto, no se disparará ningún tipo de efectos secundarios asociados estrogénicos. | Therefore, will certainly not trigger any type of estrogenic related side effects. |
Por esa razón, no se disparará ninguna estrogénica asociada efectos negativos. | Therefore, will not create any kind of estrogenic related adverse effects. |
Si respiras demasiado deprisa, se disparará hasta llegar arriba de todo. | If you breathe in too fast, it shoots to the top. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!