Cuando la voluntad es débil, se disipa en muchos deseos. | Where the will is weak, it dissipates into many desires. |
Satsanga es el sol que disipa la nube de la ignorancia. | Satsanga is the sun that dispels the cloud of ignorance. |
Cualquier verdadero sistema de educación se supone que disipa la ignorancia. | Any true system of education is supposed to dispel ignorance. |
La dialéctica de la razón negativa groseramente disipa estas teorías. | The dialectic of negative reason ruofy dispels these theories. |
Y ahí, que disipa su sustancia, vivir en el lujo. | And there, he dissipated his substance, living in luxury. |
En la enorme mayoría de las situaciones, el contexto disipa cualquier confusión. | In the vast majority of situations, context dispels any confusion. |
Pero una luna, oh, disipa toda la oscuridad de la noche. | But one moon, oh, dissipate the whole darkness of night. |
Pero una luna, oh, disipa toda la obscuridad de la noche. | But one moon, oh, dissipate the whole darkness of night. |
Luego está la energía psicológica que se disipa en el conflicto. | Then there is psychological energy which is dissipated in conflict. |
La luz de la gracia no disipa la noche. | The light of the grace does not rend the night. |
