Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You need to be sure they are really disengaging.
Se necesita tener la seguridad de que realmente están desvinculadas.
Automatically disengaging the front axle also reduces wear and tear.
Desenganchar automáticamente el eje delantero reduce también el desgaste.
By going within, you are disengaging yourself from the overwhelming circumstances.
Al ir al interior, se desacoplan a sí mismos de las circunstancias abrumadoras.
On the contrary, the speed can be variable for the disengaging action.
Por el contrario, para la acción de desembragar la velocidad puede ser variable.
I'll see what I can do about disengaging that dampening field.
Veré lo que podemos hacer para desconectar el campo de protección.
First of all, it helps to prevent evil, disengaging some of its threats.
Ante todo, ayuda a prevenir el mal, desactivando algunas de sus amenazas.
Why isn't the gate disengaging?
¿Por qué no está la puerta desactivada?
Speaking less doesn't mean disengaging entirely.
Hablar menos no significa desvincularte completamente.
However, there is no indication that FLC forces are disengaging from Emate.
No obstante, no hay indicación de que las fuerzas del FLC se estén retirando de Emate.
By disengaging the brake system, it increases safety with a push of button.
Por desacoplar el sistema de frenos, que aumenta la seguridad con solo pulsar el botón.
Palabra del día
embrujado