Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país. | This accumulation represented a diversion of national resources from national development. |
Se recomienda un control en la economía, evite el despilfarro y el desvío de recursos. | Control of one's economy is recommended. Avoid squandering and diverting one's resources. |
Hablaban de desvío de recursos de mi parte y de que los casos no existían. | They accused me of diverting resources and said in general that the cases did not exist. |
El actual hincapié en la seguridad ha dado como resultado el desvío de recursos del programa de desarrollo sostenible. | The current emphasis on security has resulted in the diversion of resources from the sustainable development agenda. |
En otro informe, el Secretario General se refirió al desvío de recursos para la asistencia humanitaria en detrimento del desarrollo. | The Secretary-General has, in another report, referred to humanitarian assistance's crowding out the resources required for development. |
Los índices disparados en el desvío de recursos, el crecimiento y variedad de la adulteración de los productos comestibles. | The stats in the diversion of resources shot up, as did the different ways food products were adulterated. |
Solamente el desvío de recursos hacia la defensa, forzado por la agresión financiada por los Estados Unidos hará disminuir este crecimiento en 1984. | Only the diversion of resources to respond to the US-backed military aggression will stop this growth in 1984. |
La reforma tributaria también en discusión en el Senado perpetúa la injusticia tributaria y legitima el desvió de recursos al área social. | Also, the tax reform being debated in the Senate perpetuates unfair taxing and will legitimatise attacks on social spending. |
Seguir postergando este indicador, seguirá llevando a la baja productividad y propiciándose el desvío de recursos económicos de los trabajadores. | If this indicator were to continue being delayed, it will continue leading to the low productivity and favouring the diversion of the workers' economic resources. |
México, con Noruega, reiteró que el financiamiento del FMAM es solo para tratados vinculantes y, con la UE, advirtió contra el desvío de recursos de otras cuestiones para los bosques. | Mexico, with Norway, reiterated that GEF funding is only for binding treaties and, with the EU, warned against diverting resources from other issues to forests. |
