No permitirían que estos temas desplazaran cuestiones más inmediatas. | They would not allow such items to crowd out more immediate matters. |
Son microbuses que lo desplazaran distancias largas de un tiempo mínimo de 30 min. | Minibuses that are moving long distances for a minimum time of 30 min. |
En cambio moviendo hacia arriba o hacia abajo los subtítulos se desplazaran en la pantalla. | By moving up or down the subtitles will move on the screen. |
Si las clases hostiles se desplazaran en diagonales, no habría necesidad de guerra civil. | If hostile classes would move along diagonals, there would be no need for a civil war. |
Levántele las tiras del bañador y aplíquele protector solar debajo (por si se desplazaran con el movimiento). | Lift up bathing suit straps and apply sunscreen underneath them (in case the straps shift as a child moves). |
A continuacion, siguiendo los pasos de Santa Faustina, se desplazaran a Łódź donde Helena trabajo para ayudar economicamente a sus padres. | Following in the footsteps of Saint Faustyna you will then travel to Łódź where Helena worked to support her parents financially. |
Nunca supe qué metían ahí adentro; pero era como si se desplazaran por Buenos Aires con la casa encima, como los caracoles. | I never knew what they put in there, but it was as if they went around Buenos Aires with their house on their backs, like snails. |
La inversión en proyectos de desarrollo en los países donde se origina la emigración ayudaría a que las personas no se desplazaran y evitaría las migraciones masivas a otros países. | Investing in development projects in the countries where emigration originates would help keep people in place and prevent mass migration to other countries. |
Entre el 2004 y 2005 las aspersiones con glifosato sobre el Caquetá ocasionaron que los cultivos de coca se desplazaran a otros departamentos como Nariño, Putumayo y Norte de Santander. | Between 2004 and 2005, aerial aspersions with glyphosate over Caquetá caused coca crops to move towards other departments such as Nariño, Putumayo, and Norte de Santander. |
Pero Laurie y Chino, los duenos de este local pronto se desplazaran para abrir un bar en Praia das Minas, lo cual será una triste perdida en la avenida Dolphin. | Laurie and Chino who own it may be moving on to open a bar in Praia das Minas which would be a sad loss for Dolphin Avenue. |
