El Señor es mi pastor, yo no deseare. | The Lord is my shepherd, I shall not want. |
El señor es mi pastor, no deseare. | The Lord is my shepherd, I shall not want. |
Un ejemplar de esta publicación quedará en el Registro de Comercio, a fin de que sea consultado por todo aquel que lo deseare. | A copy of the said publication shall remain at the Commercial Registry to be consulted by any person wishing to do so. |
A la primera sesión oficial de cada Grupo podrá asistir, si el Grupo lo deseare, un representante de la Secretaría para informarle sobre el procedimiento. | At the first official meeting of each group, a representative of the Secretariat shall be present, if the group so desires, to inform the group as to procedure. |
Sin embargo, si alguno de los Estados miembros deseare ofrecer sede en su territorio, deberá hacerlo por lo menos tres meses antes de la fecha de iniciación de la misma. | However, if one of the member states wishes to offer a site in its territory, it must do so at least three months in advance of the date on which the session is to begin. |
El Presidente será sustituido por uno de los Vicepresidentes, de acuerdo con el apartado 2 del artículo 14, en caso de ausencia o de impedimento o si deseare participar en el debate de acuerdo con el apartado 3 del artículo 19. | Should the President be absent or unable to discharge his duties, or should he wish to take part in a debate pursuant to Rule 19(3), he shall be replaced by one of the Vice-Presidents pursuant to Rule 14(2). |
El Señor es mi pastor, No desearé. | The Lord is my shepherd, I shall not want. |
Dime algo que quieras, y yo lo desearé por ti. | You tell me something you want, and I'll wish it for you. |
Si me entero que te casaste, Desearé tu felicidad. | If I hear that you got married, I'll wish for your happiness. |
¡No te desearé suerte con Tiger Woods! | I will not wish you luck with Tiger Woods! |
