Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Comenzamos a desandar el camino para volver a La Rioja.
We begin to retrace the road to return to La Rioja.
Voy a volver al puente para desandar los pasos.
I'm going back to that bridge and retrace our steps.
Y para ello son capaces hasta de desandar sus propios pasos.
And they're even capable to retrace their own steps.
No debemos dar un solo paso que luego necesitemos desandar.
We must not make one step that we will have to retrace.
Aquí tenemos que desandar sus pasos andados y revelar algo de la historia antigua.
Here, we need to retrace your steps and reveal some ancient history.
Para volver solo hay que desandar el camino.
To return simply undo the road.
Estoy lista para desandar lo andado.
I'm ready to drop in my tracks.
Ha hecho un largo viaje y querrá desandar.
That long trip... you could use some sleep.
Comenzamos a desandar el camino.
We started to retrace our steps.
El nunca tuvo que recordar una palabra o desandar un paso a través de Su Vida impecable.
He never had to recall a word or retrace a step throughout His impeccable Life.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro