desandar

Comenzamos a desandar el camino para volver a La Rioja.
We begin to retrace the road to return to La Rioja.
Voy a volver al puente para desandar los pasos.
I'm going back to that bridge and retrace our steps.
Y para ello son capaces hasta de desandar sus propios pasos.
And they're even capable to retrace their own steps.
No debemos dar un solo paso que luego necesitemos desandar.
We must not make one step that we will have to retrace.
Aquí tenemos que desandar sus pasos andados y revelar algo de la historia antigua.
Here, we need to retrace your steps and reveal some ancient history.
Para volver solo hay que desandar el camino.
To return simply undo the road.
Estoy lista para desandar lo andado.
I'm ready to drop in my tracks.
Ha hecho un largo viaje y querrá desandar.
That long trip... you could use some sleep.
Comenzamos a desandar el camino.
We started to retrace our steps.
El nunca tuvo que recordar una palabra o desandar un paso a través de Su Vida impecable.
He never had to recall a word or retrace a step throughout His impeccable Life.
Después de un rato, volvimos a los caballos para desandar el recorrido.
After a while, we went back to look for the horses in order to retrace our steps.
Andar y su derivado desandar.
Andarand his derivative desandar.
Para alcanzarla necesitamos convertirnos a la verdad del Evangelio y desandar caminos equivocados.
To reach it, we need to convert ourselves to the truth of the Gospel and undo wrong ways.
Para regresar a la RP 222 puede desandar el mismo camino o continuar hacia El Infiernillo (14 km).
To return to the RP 222 it can retrace the same road or to continue toward The Infiernillo (14 km).
Él, que es la verdad, te invita a desandar los caminos del desencuentro, la división y el sinsentido.
He, who is truth, is asking you to abandon the paths of rejection, division and emptiness.
El camino se puede desandar.
Things can go back.
Celebrar es el espíritu de la decoración Navideña, desandar el camino y encontrarnos con aquellos que solíamos ser.
Celebration is the spirit of Christmas decoration, to go back and meet with whom we used to be.
No podemos desandar las décadas de sobrepesca en vastas regiones de un océano que alguna vez parecía inagotable.
We can't turn back the clock on decades of overfishing in countless regions of the ocean that once seemed inexhaustible.
He intentado desandar el camino, pero he terminado aquí.
When I first realized I was lost, I attempted to retrace my steps, only to find myself here.
Pero a la humanidad, incluso si escuchase con temor sus avisos y requerimientos, le sería imposible desandar lo andado.
But mankind, even if it listened with forebodings to their warnings and injunctions, could not retrace its steps.
Palabra del día
permitirse