Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero es así que la cámara web deja de trabajar.
But happens so that the webcam ceases to work.
Así que deja de trabajar, y disfruta más tu vida.
So stop working, and enjoy your life more.
Personalmente, el Sr. Martínez nunca deja de trabajar en su rehabilitación.
Personally, Mr. Martinez never stopped working on his recovery.
Si el creyente deja de trabajar, ¿quién hará el trabajo?
If the believer stops working, then who will do the work?
Una conferencia sobre la expatriación del hombre que nunca deja de trabajar.
A lecture on displacement from the man who never stops working.
Saul, creo que no deja de trabajar los sábados.
Saul, I don't think she stops working on saturday.
A veces, L.A. Care deja de trabajar con ciertos médicos u hospitales.
Sometimes L.A. Care stops working with a doctor or hospital.
Te vas a acomplejar, deja de trabajar, y sal aunque sea poco.
You'll develop a complex, stop working, and go out even less.
Simplemente notifíquenos si sus ganancias son reducidas, o si deja de trabajar.
Just tell us if your earnings are reduced, or if you stop working.
Si el obrero deja de trabajar, pierde el salario y paga una multa.
If the worker stops work, he loses his pay and pays a fine.
Palabra del día
el guiño