No había ninguna organización que defendiese la perspectiva de la democracia obrera. | There was no organisation with the perspective of workers' democracy. |
Por eso querías que te defendiese. | That's why you wanted me to defend you. |
Si dijese otra cosa, tú estarías contra mí y no habría quien me defendiese. | If I said otherwise You would stand against me, and there would be no one to defend me. |
Sabía que todo lo que surgiría de su victoria sería una oportunidad para que él defendiese su causa. | He knew that all that would come from his victory was an opportunity for him to champion their cause. |
Si cada cual defendiese ahora su opinión, pudiera ser que la verdad estuviese en todas. | If each one were to defend his opinion, it might be that Truth would be seen to be in all. |
Sería inadmisible que la Unión Europea no mantuviera ni defendiese una política de gestión cuantitativa del mercado europeo. | It will be unacceptable for the European Union not to maintain and defend a policy of quantitative management of the European market. |
Sin saber lo que hacer con Tokei, ahora que su espíritu de lucha había desaparecido, Toturi ordenó a su shugenja que defendiese Nanashi. | Uncertain what to do with Tokei now that his fighting spirit had been lost, Toturi ordered the shugenja to defend Nanashi. |
Pikolin trabajó de forma activa para la creación de un organismo que defendiese los intereses del sector de la colchonería, somieres y bases. | Pikolin has worked actively to create a body that will defend the interests of the mattress, divan and bed frame and base sector. |
Coventry Patmore, quien pidió a Ruskin que defendiese a los jóvenes prerrafaelitas en 1850, estaba estrechamente vinculado a los nuevos revolucionarios del arte. | Coventry Patmore, who asked Ruskin to come to the defense of the young Pre-Raphaelites in 1850, was closely associated with the young art revolutionaries. |
Era preciso que el Grupo de Trabajo defendiese la libertad de expresión y denunciase las manifestaciones verbales que atentasen contra el objetivo perseguido. | The working group needed to defend freedom of expression and speak out if lapses in language affected the aim that was being sought. |
