Pero también debes fijarte en dónde están los demás grupos. | But you need to also take note of where other groups are located. |
En este articulo te voy a mostrar algunas de las mejores métricas en las que debes fijarte. | I'm going to show you some of the best metrics to watch for in this post. |
Un par de zapatos de tacón aguja son apropiados para la mayoría de las fiestas de gala, pero debes fijarte en la invitación para tener la certeza de que te será posible caminar con comodidad en el par que tengas en mente. | While most galas warrant a pair of stilettos, check the invitation to make sure you'll be able to comfortably walk in the pair that you have in mind. |
Para ser exitoso, debes fijarte un buen plan. | To be successful, you have to establish a good plan. |
¿En qué otros factores debes fijarte en una prueba de embarazo? | What other factors should you look for in a pregnancy test? |
Y esto solo es posible si sabes en qué debes fijarte. | This can only be accomplished if you know what to look for. |
Solo sabiendo lo que debes fijarte puede ahorrarle tiempo, dinero y frustración innecesaria. | Just knowing what to look out for can save you time, money and unnecessary frustration. |
Ese es en el que debes fijarte. | That's the one to keep your eye on. |
¡Hacemos democracias, debes fijarte en el objetivo! | We're making democracies and you have to keep your eye on the prize! |
Primero debes fijarte en el bolsillo. | Gotta look in your pocket first. No, I don't. |
