Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Profeta Muhammad reforzó el deber de ser amable con los padres.
Prophet Muhammad reinforced the duty to be kind to parents.
Entonces, usted deber de ser la dama en cuestión.
Then you must be the lady in question.
La Comisión tiene el deber de ser guardiana del Tratado.
The task of the Commission is to be a guardian of the Treaty.
Nunca dejó de cumplir con su deber de ser una devota de oración.
She never stopped fulfilling her duty of being a prayer devotee.
Bueno, éste deber de ser el primero.
Well, that's got to be a first.
Es parte del deber de ser buen vecino.
It's just part of your neighborly duty.
Ésa deber de ser ella.
That must be her.
Para cumplir con el deber de ser jurado conforme lo dispone la ley.
For the purpose of jury duty in the manner provided for by law.
No obstante, el Parlamento Europeo no tiene el deber de ser un tribunal de justicia supranacional.
Nevertheless, the European Parliament does not have a duty to be a supranational court of justice.
Cada empresa tiene el deber de ser un buen administrador para la comunidad en la que opera.
Every business has a duty to be a good steward to the community it operates in.
Palabra del día
brillante