El Profeta Muhammad reforzó el deber de ser amable con los padres. | Prophet Muhammad reinforced the duty to be kind to parents. |
Entonces, usted deber de ser la dama en cuestión. | Then you must be the lady in question. |
La Comisión tiene el deber de ser guardiana del Tratado. | The task of the Commission is to be a guardian of the Treaty. |
Nunca dejó de cumplir con su deber de ser una devota de oración. | She never stopped fulfilling her duty of being a prayer devotee. |
Bueno, éste deber de ser el primero. | Well, that's got to be a first. |
Es parte del deber de ser buen vecino. | It's just part of your neighborly duty. |
Ésa deber de ser ella. | That must be her. |
Para cumplir con el deber de ser jurado conforme lo dispone la ley. | For the purpose of jury duty in the manner provided for by law. |
No obstante, el Parlamento Europeo no tiene el deber de ser un tribunal de justicia supranacional. | Nevertheless, the European Parliament does not have a duty to be a supranational court of justice. |
Cada empresa tiene el deber de ser un buen administrador para la comunidad en la que opera. | Every business has a duty to be a good steward to the community it operates in. |
