Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora, no entiendo de que se trata esto.
Now, I don't understand what this is about.
Asegúrese de que se trata de un proveedor confiable.
Make sure that you are dealing with a reliable provider.
Todos estos son aspectos de que se trata en el informe.
These are all aspects which are covered in the report.
El hecho de que se trata en el territorio, solo usted sabe.
The fact that it is in the territory, only you know.
Creo que sabe de que se trata, Dr. Lowry.
I think you know what this is about, Dr. Lowry.
No has visto de que se trata todo esto.
You have not seen of that all this is processed.
La Comisión es competente para examinar la petición de que se trata.
The Commission is competent to examine the petition in question.
Bueno, Tanya, tienes que decirnos de que se trata.
Okay, Tanya, you have to tell us what it is.
No cabe duda de que se trata de cambios positivos.
There is no doubt that these are positive changes.
Asegúrese de que se trata de la página web oficial.
Be sure that it is the official website.
Palabra del día
encontrarse